柔佛新山疑似对海港派出违规球员,该球员本应累积三黄停赛(柔佛新山疑在对海港时违规派上本应三黄停赛的球员)
Clarifying yellow card suspensions
最新新闻列表
Clarifying yellow card suspensions
给你几种即用版的改写,选喜欢的风格:
要不要我把这场球写成一段赛报、要点或社媒文案?我先给你几个即用版:
很多人都有这个感受——“不用更有血性的球员,是不是嫌出身不够正”。张宁从CUBA走出来,舆论容易把争议归因于“出身”。但从用人逻辑看,通常还有这些更常见的因素:
Suggesting translation options
Crafting a concise response
Offering options
这是赛后采访式的表态。英文翻译:“Kovač: The first goal was crucial; the subsequent penalty and red card also had an impact.”
这是个不错的赛报标题雏形,不过有一处可能不一致:雄鹿 vs 尼克斯的比赛里不会出现“唐斯”(森林狼球员)。是不是笔误,想写的是别的球员8投2中?要不要我先删掉这半句?